| |
Jorge L. Dieppa, M.A., EPITA’s Continuing Education Coordinator and Professional Development Chair, is a Certified Federal Court Interpreter and has been a translator as well as a conference and court interpreter for over 30 years. Besides working full-time as Staff Interpreter for the El Paso Federal Courts, he is a Lecturer in UTEP’s Department of Languages & Linguistics where he has been teaching interpreting classes since 1989. Over the years he has been involved in training interpreters in OH, VA, CA, AZ, WA, and TX.
Rafaela G. Graffos, MEd., is a Certified Federal Court Interpreter and full-time Staff Interpreter for the El Paso Federal Courts. She was the first Coordinator for the Minnesota State Certification Program and was the trainer for its state-wide Interpreter Orientation Workshops as well as the judiciary workshops for judges and other users of interpreting services. She co-authored the Ethics portion of the Minnesota State Certification Test and coordinated the administration of the Certification Test. She has taught classes in the Interpretation/Translation Extension program at the University of Minnesota.
David Henner is a staff interpreter with the Federal Public Defender office in Las Cruces, NM. He has been a court and legal interpreter for over 20 years and has been involved with the training and certification of new court interpreters for the State of New Mexico. His recent work has included interpreting for foreign consultants to the judicial reform projects of the states of Chihuahua and Baja California.
David Rabinovich, born in Medellín, Colombia, obtained Bachelor’s and Master’s degrees in Chemistry at UC-Berkeley and San Jose State College in California. He returned to Colombia in 1965 and worked as a tanner in the Medellín area. In 1994 he worked in R&D for a tannery in Cali, Colombia and came to New Mexico in early 1996. As a consulting leather chemist he travelled extensively for a New York chemical company and became an independent consultant in 2007. He continues this consulting work mainly in Latin America. He is a lifetime member of the American Leather Chemists Association and translates their Journal abstracts into Spanish.
Marcia Lynn Rabinovich attended the University of California, Berkeley and got her B.A. in Fine Arts. From 1965 to 1993 she lived in Medellín, Colombia. While there she earned an M.A. in Instructional Leadership from the University of Alabama, Tuscaloosa. In 1993 she attended the Judicial Interpreting program at the Monterey Institute of International Studies, Monterey, California and then came to New Mexico where she gained State Certification and has since then been a freelance interpreter in English and Spanish. She has been a Federally Certitfied Court Interpreter since 1998. Marcia is a member of NMTIA and EPITA, she is currently a Rater for the Federal Examination for Court Interpreters and she serves on the New Mexico Interpreters' Advisory Committee of the Administrative Office of the Courts.
Ana Trachter is a graduate of the University of Seville, Spain. She's a Texas Licensed, New Mexico Certified, and Federally Certified Court Interpreter. Ms. Trachter is currently a contract interpreter for the Texas Workforce Commission, and a freelance translator. She has been an instructor, exam proctor, and evaluator for the New Mexico Court Interpreter Program, and a rater for the Federal Court Interpreter Certification Examination Program. For the past eight years, she has served as EPITA’s Public Relations Committee Chair.
|